Etnisissä kaupoissa ja -ravintoloissa on usein läsnä eräs
leimallinen ja hupaisa piirre: Väärinkäytetty ja väärinymmärretty Suomen kieli.
Niin hullulta kuin se kuulostaakin,
antaa tämä ilmiö omasta mielestäni tietynlaista aitoutta ja uskottavuutta
paikalle ja viestii samalla liikkeen olevan aivan todella ”etninen”, eikä
mikään suomalaisten wannebeiden pystyttämä feikkipulju.
Feikkipuljuksi ei voi ainakaan Tampereen East Asia Martia
kutsua, sillä sen verran railakas määrä, todennäköisesti Google Translatorin
avulla söhellettyä, chinnisihiä sen tuotelappusista löytyy. Tällä erää
arvostelussa onkin siis tuote, jonka suomalainen nimi oli kyseisessä
kauppaliikkeessä ruokahalua herättävä ”Karkkia,
sidekalvo hiutale”. Varmasti
herahtaa vesi kielelle ainakin sillä ainoalla, englantia taitamattomalla,
kahdeksattakymmenettä käyvällä ja eläkepäiviään lokoisasti viettävällä
rouvalla, joka uskaltautuu ensimmäistä kertaa elämässään kokeilemaan juuri sitä
erikoista kauppaa, joka on sattumalta tämän jokapäiväisen kauppareitin
vierellä! Jos rouva osaisi englantia, voisi hän tulla kauppaan vielä toisenkin
kerran, sillä lontooksi tuotteen nimi onkin sitten jo paljon järkeenkäypäisempi
”Haw flake candy”, joka lienee oikeasti suomeksi jotakuinkin ”Kiinanorapihlajakarkkia”.
Jos hurjalta kuulostavan nimen yli pääsee, niin ainakaan hintaan ei ostopäätös
kaadu, sillä pussillinen tätä herkkua maksaa laihialaisystävällisesti edellä
mainitussa kauppalaitoksesssa ainoastaan 0,90 €ewokkia. Tarkastellaanpa nyt
kuitenkin lähemmin, mitä kolikkopelirahoista luopumalla sitten omakseen saa.
Sidekalvo, karkkia, kiina, pussi, iho, kynsi, aurinko, jumala, iäisyys, universumi |
Haw flakesit on pakattu muovipussiin, joka sisältää kymmenen kääröä, jotka puolestaan sisältävät itse tuotetta. Värikkäät paperikääröt, joihin hiutaleet on pakattu, näyttävät erehdyttävästi sytytyslangattomilta halpisilotulitteilta. Aivan varmana näitä väsätään samalla linjastolla, mistä tulevat myös jokauusivuotiset ilotulitteet Suomen rahwaalle räiskittäviksi. En yllättyisi, vaikka jostain paketista löytyisikin ihan ihka aito paukku karkkien seasta. Plussana hauraasta paperista seuraa erittäin helppo avattavuus. Valmistajasta ei pussin perusteella oikein ota selkoa, mutta se suattaapi olla tai olla olematta yritys nimeltään QINGZHOUSHIYOUMINGSHIPINCHANG (siis prikulleen noin siihen pussiin kirjoitettuna!). Toinen vaihtoehto löytyy heti edellisen alapuolelta nimellä QINGZHOUSHIYANGTIANSHANLU8888HAO. Välitöntä uskottavuus- ja ”bad ass” -plussaa yritykselle rapsahtaa nimessä olevista quadruplakaseista. Ei varmaan tule kovin suurena yllätyksenä, että firmalla ei ole minkäänlaisia nettisivuja. Mutta entäs sitten se tärkein, eli maku?
Uudenvuodenp...eikun karkkia! |
Karkkien (tai paremminkin kuivattujen marjapuristepellettien)
aromi on heti ensituntumasta alkaen miellyttävä. Mieleen tulevat väistämättä
kuivatut rusinat tai luumut. Lisäksi
maussa on mukana häivähdys pihlajamaisen mukavaa kirpeyttä. Makumaailma on monen suomalaisen kielen
mielestä varmasti hyvin tuttu, varsinkin, jos varautuu heti alussa saamaan
jonkinlaista kuivattua hedelmäsäilykettä, eikä varsinaista karkkia. Sen verran
hyvän makuisia sidekalvohiutaleet olivat, että pakkaus hupeni ihan huomaamatta
parin päivän aikana. Extreme-herkuttelijoillekin on tiedossa vauhtia ja
vaarallisia tilanteita, sillä pakkaukseen painettu englanninkielinen varoitus
kertoo tuotteessa käytetyn väriaineen aiheuttavan lapsilla mahdollisesti
käytös- ja keskittymishäiriöitä. Näitä sitten vaan ostelemaan ja testailemaan,
kaikki te pienet ES-energiajuomanarkkarit!
Jos satutte joskus tätä tuotetta myyvään puljuun
poikkeamaan, niin ostakaa pois ja maistakaa. Hinta ei vie konkurssiin ja
makukin on oikein hyvä. Lisäksi voitte testata, onnistutteko olemaan nauramatta
chinnisin ihmeellisen ja usein todella pahasti väärin kirjoitetun maailman
avautuessa näköaistimienne eteen.
HAJU: Kuivattua luumua, hieman kirpeä
MAKU: Rusinainen, kuivaluumuinen, kirpeänmakeahko
Kokonaisarvosana: 3 ½ / 5
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti